那些ldquo不可译rdquo的

利维坦按:其实我们没法要求语言满足我们的所有使用需求。作为全人类最重要的交际工具,语言自然也一直在分化与进化,这使得两种语言之间便会出现“不可译”的情况——完全可能找不到相互对应的词——比如当你要给老外翻译成语“谈虎色变”,最简单的方法也只能是先给他讲个故事。

文/DavidRobson

译/杨睿

校对/石炜

原文/







































中科治白癜风疗效更显著
治疗白癜风的方子



转载请注明地址:http://www.mayiox.com/ggzz/2339.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章